西班牙面临严峻的经济形势,欧洲央行老总用多个否定回复是否能解决欧债危机。
Hints:
Mario Draghi
Greenspan
机构名大写
主持:dramatic150
校对:cryforwhat
翻译&注解:cjsfight
答疑:liuczhiSpain has been the centre of the week's unwanted financial attention. An expanding black hole in the banking system has increased the pressure on the government's financial position. There's the cloud of uncertainty about the future of Greece - in or out of the euro. So who can we look to for salvation? Governments? They all have their own domestic issues and limited resources. How about the European Central Bank? It can simply print money and therefore has in theory unlimited firepower. Here's the ECB's President Mario Draghi.
"Can the ECB fill the vacuum of lack of action by national governments on the fiscal front? The answer is no. It's not our duty. It's not in our mandate. Can the ECB fill the vacuum of lack of action by national governments on the structural front? And again the answer is no. Can the ECB - finally let me come to the point - can the ECB fill the vacuum left by the lack of Europe area governance? And the answer is no."
So that's a "no" then, is it, Mario? He certainly seems to have ditched the Greenspan school of impenetrable central bankers communication.日前,西班牙因其金融问题成为本周不得不提的焦点。西班牙银行体系中日渐扩大的黑洞已经开始对政府的金融地位施加压力。关于希腊的未来是留在欧元区还是被迫出局都还是疑云重重。那么我们应向谁求救呢?政府?他们总有要处理的国内问题,且资源有限。那欧洲中央银行呢?它只能印钞,也因此在理论上火力无限。以下是欧洲央行行长马里奥•德拉吉的解答。
“从财政角度看,欧洲央行能否弥补国内政府的行动力空白?答案是否定的。这不是我们的义务,也不属于我们的职能范畴。在体系方面,欧洲央行能否弥补国内政府的行动力空白?当然答案也是不可能。最后我要强调的是,欧洲央行能否填补欧洲地区管理的空缺?结果是不。”
所以答案是不,对吗马里奥?显然他似乎已经摆脱了格林斯潘派有关中央银行家们令人费解的思维。