英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 70|回复: 0

【大学英语四六级晨读经典365】假如拥有三天光明 1(3/3)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 11:42:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
请在英文状态下输入标点符号
So we go about our petty task, hardly aware of our listless attitude towards life.
The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sound hazily, without concentration, and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we conscious of health until we are ill.
I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.因此我们一味忙于琐事,几乎意识不到我们对生活的倦怠态度。
我担心同样的冷漠也存在于我们对自己所有官能和感官使用。只有聋子才珍惜听力,只有盲人才能认识到千姿百态的景象。这种研究特别适用于那些在成年丧失视觉和听觉的生活。而那些从没有遭受视觉或听觉损伤之苦的人却很少充分利用这些天赐的官能。他们的眼睛和耳朵模糊地感受着周围的景物与声音模糊地、漫不经心地、不与小升值。还是那相同的老话不感激我们的健康意识,直到我们生病。
我时常在想,如果每个人都在刚成年的某个时候失明和失聪一段时间,也是一件幸事。黑暗将使他更珍惜光明;沉寂将教他知道声音的乐趣。
       
——译文来自: q354007708
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-25 19:11 , Processed in 0.055300 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表