|
20111109104056336_974_n12.jpg
Larry患了重感冒,李华带着鸡汤去看他。李华今天要学两个常用语,blah(全身乏力或是没滋没味)和bounce back(恢复过来).
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Li Hua
Yeah
流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
Hi, Li Hua, it's so nice to see you. I just wish I didn't feel so blah.
I do have a cold, Li Hua. But "blah" is a word that describes how you feel when you have a cold or are sick. Blah is the feeling you have when you are really tired and have no energy.
That's right, Li Hua. I certainly wish I didn't feel so blah. I haven't been able to sleep very well with this runny nose and cough.
Yeah, I've got a pretty good case of the blahs. I don't feel like doing much of anything.
Thanks, Li Hua. This soup is great, Li Hua. It has a lot of flavor, not like my mom's soup. Sometimes her soup can be a little blah.
You can also use "blah" to talk about a thing. When referring to a thing, "blah" means something that isn't very good or interesting.
Actually, I have. My mom's blah cooking is a joke in my family. My mom really doesn't like spicy food, so many dishes she cooks are very blah.
I'm feeling a little less blah, thanks to you, Li Hua. So, how has your day been, anyway?
Say, have you had some of the soup you brought, Li Hua? It's just the thing to cheer you up when you are having a blah day!LL: Hi, Li Hua, it's so nice to see you. I just wish I didn't feel so blah.
LH: Blah? 你得的不是感冒吗?
LL: I do have a cold, Li Hua. But "blah" is a word that describes how you feel when you have a cold or are sick. Blah is the feeling you have when you are really tired and have no energy.
LH: 我知道了,blah是不舒服,生病时浑身乏力的意思。
LL: That's right, Li Hua. I certainly wish I didn't feel so blah. I haven't been able to sleep very well with this runny nose and cough.
LH: 你好可怜。我知道睡不好觉的感觉。别说感冒了,就是平时,睡不好觉我都会觉得blah.
LL: Yeah, I've got a pretty good case of the blahs. I don't feel like doing much of anything.
LH: 我给你熬了点儿鸡汤,或许你喝了会感觉好一些。
LL: Thanks, Li Hua. Mmmm. This soup is great, Li Hua. It has a lot of flavor, not like my mom's soup. Sometimes her soup can be a little blah.
LH: 你妈的汤怎么会是blah? 我以为blah不是指浑身乏力吗?
LL: You can also use "blah" to talk about a thing. When referring to a thing, "blah" means something that isn't very good or interesting.
LH: 你是说你妈熬的汤没味啊。你没当着她的面说过吧?
LL: Actually, I have. My mom's blah cooking is a joke in my family. My mom really doesn't like spicy food, so many dishes she cooks are very blah.
LH: 还好你没觉得我的汤也是blah. 你现在感觉怎么样?
LL: I'm feeling a little less blah, thanks to you, Li Hua. So, how has your day been, anyway?
LH: 没什么新鲜的。外面又湿又冷,我一直在家里批论文。I've been having a blah day.
LL: Say, have you had some of the soup you brought, Li Hua? It's just the thing to cheer you up when you are having a blah day! |
|