英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 170|回复: 0

《舌尖2》中的“路菜”英语怎么说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:16:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  周末刚播出第一集的美食纪录片《舌尖上的中国》里让大家熟悉了“路菜”,“路菜”的特征有三:好吃,不容易坏,好带。英文表达是travel-ready
dishes。
          Travel-ready dishes are the food prepared for traveling people to eat on
the road. Travel-ready dishes should be easy to carry around and would not go
bad in two to three months。
       

U5926P42DT20140424161410.jpg

U5926P42DT20140424161410.jpg


          “路菜”是准备给旅行的人在路上吃的菜。“路菜”应便于携带,而且放上两三个月也不会坏。
          Example:
          他舀出一勺路菜,加入开水,路菜的香味立刻在空气中弥漫开来。
          He scooped out a spoon of travel-ready dish and poured in hot water, the
delicious smell instantly filled the air。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 05:10 , Processed in 0.077437 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表