|
20111109104056336_974_n26.jpg
李华正在兴致勃勃地给Larry将她去看医生的经过,没想到被Larry泼了一盆冷水。李华今天要学两个常用语,TMI(别人不想知道的事)和PDQ(非常快)。
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Oh
Li Hua
Sharon
流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
sub_426.gif
Oh, Li Hua, that is really TMI. I'm sorry you had to go to the doctor, but I really don't want to hear all about your infected toenail!
TMI is an abbreviation for "too much information." I think you were giving me too much information about your doctor's appointment.
Well, you were telling me very specific details about your trip to the doctor, like how he had to cut away part of your toenail, and I thought you gave me too much information. TMI!
Please, Li Hua, that is really TMI! Generally, Americans don't like to talk about the specifics of personal matters like a doctor's visit, especially when the details are disgusting!
That's right. But you should also not give too much information about your personal relationships.
How so?
That is definitely TMI. You probably really don't want to know how Sharon's boyfriend kisses.
Well, now you do! The next time Sharon goes on and on about her boyfriend you can just say, "Please, Sharon, TMI!"
Li Hua, that is another excellent example of TMI!LL: Oh, Li Hua, that is really TMI. I'm sorry you had to go to the doctor, but I really don't want to hear all about your infected toenail!
LH: 你不想知道医生是怎么帮我处理那个发炎的脚趾甲的吗?TMI? 什么是TMI呀?
LL: TMI is an abbreviation for "too much information." I think you were giving me too much information about your doctor's appointment.
LH: 我知道TMI是too much information的缩写,但我还是不明白,你为什么对我看医生漠不关心呢?
LL: Well, you were telling me very specific details about your trip to the doctor, like how he had to cut away part of your toenail, and I thought you gave me too much information. TMI!
LH: 噢,你是不想听医生是怎么把发炎的脚趾甲剪掉,又是怎么把里面的脓....
LL: Please, Li Hua, that is really TMI! Generally, Americans don't like to talk about the specifics of personal matters like a doctor's visit, especially when the details are disgusting!
LH: 原来是这样,就是说凡是像看医生这类的私事,美国人一般不会告诉别人,否则的话就是TMI。
LL: That's right. But you should also not give too much information about your personal relationships.
LH: 我有个朋友叫Sharon,她最喜欢给我讲她跟自己男朋友交往的细节。我也觉得那些都是 TMI 。
LL: How so?
LH: 比如说,她会告诉我,她的男朋友是怎么亲她的。
LL: That is definitely TMI. You probably really don't want to know how Sharon's boyfriend kisses.
LH: 那当然了。我实在不想听,可又不知道该怎么告诉她。
LL: Well, now you do! The next time Sharon goes on and on about her boyfriend you can just say, "Please, Sharon, TMI!"
LH: 我下次一定试试。对不起,Larry, 我得赶紧找个厕所。我刚才喝了一大瓶水。憋死我了。
LL: Li Hua, that is another excellent example of TMI! |
|