英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 136|回复: 0

流行语:过气老公 Husbeen

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:15:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

13662668725047.jpg

13662668725047.jpg

       
       
                  Husbeen 过气老公
       
       
                  “过气老公(Husbeen)”指在家中没有地位,放弃全部个性和独立地位来取悦妻子的丈夫。
       
       
                  在女性越发独立的社会,像“家庭妇男”、“家庭煮夫”这样的称呼已经司空见惯了。不过,在有些家庭,丈夫不但要操持家务,还要服从妻子的一切命令,毫无地位可言,这样的丈夫可就有点凄惨了。
       
       
                  例句
       
       
                  1.We know who wears the pants in that relationship, John is such a husbeen.
       
       
                  我们都知道那段关系中谁说了算,约翰真的是个“过气老公”。
       
       
                  2.The husbeen is the insignificant other, the husband that has given up all sense of individuality and independence to keep his wife happy.
       
       
                  “过气老公”指在家中没有地位,放弃全部个性和独立地位来取悦妻子的丈夫。
       
       
                  (兼职编辑:蓝奕婷)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 01:24 , Processed in 0.073456 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表