英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 58|回复: 0

【流行美语】206:装的满满的;工具(2/2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 11:20:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

20111109104056336_974_n38.jpg

20111109104056336_974_n38.jpg

这是个周末,Larry和李华在Larry叔叔的农场里摘了一天的苹果。李华会学到两个常用语:chock full(装的满满的)和doohickey(工具)。

只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Oh
Li Hua
今天开始流行美语开始改版~~~早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持

sub_438.gif

sub_438.gif

Boy, I forgot my uncle has so many tools. Can you hand me that doohickey on the tool bench?
Oh, I should have been more specific, Li Hua. "A doohickey" is a generic term for a tool or a gadget.
I want the doohickey in the middle of the bench。
This doohickey is one of the greatest inventions of all time. It is an apple corer, peeler and slicer.
Yes, it does. This doohickey may look simple, but it is a good tool to have in a country kitchen when you have a lot of apples.
Well, first you stick the entire doohickey on a flat surface of a table.
Put the apple here, like this. And then turn the handle of the doohickey. And there you have it: a cored, peeled, and slice apple!
Isn't this doohickey great?LL:Boy, I forgot my uncle has so many tools. Can you hand me that doohickey on the tool bench?
LH: Doohickey是什么呀?
LL: Oh, I should have been more specific, Li Hua. "A doohickey" is a generic term for a tool or a gadget.
LH: Doohickey是工具或小型工具的总称。那你要的是哪个呀?
LL: I want the doohickey in the middle of the bench。
LH: 在板凳当中的那个, 给你。Larry,这个东西是干什么用的?
LL: This doohickey is one of the greatest inventions of all time. It is an apple corer, peeler and slicer.
LH: 这玩艺儿既能削皮,挖掉苹果的核还能把苹果切成片,有这么多功能呀。怪不得你说它是最伟大的发明之一。
LL: Yes, it does. This doohickey may look simple, but it is a good tool to have in a country kitchen when you have a lot of apples.
LH: 当然啦,在这样的农村厨房里,摘了那么苹果,有这么一个工具当然好呀!这个工具怎么用的?
LL: Well, first you stick the entire doohickey on a flat surface of a table.
LH: OK,先把这工具放在平的桌面上。我来试试,看看这个东西是怎么切苹果的。
LL: Put the apple here, like this. And then turn the handle of the doohickey. And there you have it: a cored, peeled, and slice apple!
LH: 把苹果放在这里,然后转动这个把手。真的耶,你看,皮也削了,核也没了,而且已经切成片了。
LL: Isn't this doohickey great?
LH: Wow! 真有意思, 你叔叔的工具房里还有什么好的小玩艺儿呀? Any other interesting doohickeys ?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-29 02:03 , Processed in 0.052772 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表