英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 195|回复: 0

英语热词:“切糕”英语怎么说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:14:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
“切糕”英语怎么说
       

12121411029463.jpg

12121411029463.jpg


          一些媒体和翻译爱好者认为"Xinjiang glutinous rice cake"译法较合适,也有人主张直接将它音译成"Xinjiang qiegao"。但是综合来看,广受认可的还是"Xinjiang nut cake"这种说法。
  
  Basically, Xinjiang nut cakes, typically made of a mixture of nuts, sweets and glutinous rice, is a street snack usually sold by Uighurs riding a tricycle. But Xinjiang nut cakes is now given much more significance than a street food.
  
  新疆切糕是新疆的“玛仁糖”的俗称,又称核桃仁糖果。选用核桃仁、玉米饴、葡萄干、葡萄汁、芝麻、玫瑰花、巴丹杏、枣等原料熬制而成。其重量大,密度高。因出售时一般用刀从大块玛仁糖切下小块,因此又被称作“切糕”。
  
  相关民间传统糕点说法:
  
  年糕 rice cake, new year cake
  
  绿豆糕 bean paste cake
  
  糯米糕 glutinous rice cake
  
  芋头糕 taro cake
  
  马蹄糕 water chestnut cake
  
  杏仁饼 almond biscuit
  
  桃酥 walnut cake
  
  春卷 spring roll
  
  煎堆 sesame seed ball
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 00:33 , Processed in 0.061252 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表