英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 88|回复: 0

【kaka礼节美语】120 跨文化差异 1

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 11:13:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

2012042493316350_297450.jpg

2012042493316350_297450.jpg

Jim和Emily是一家跨国公司从中国聘用的新雇员,公司人事部的Paul对他们进行文化差异的培训。
Paul: Hello and good morning. I'm Paul Higgins and I've been asked to help prep all of you for your new positions.
J&E: Good morning.
P: Well, let's get right down to business, shall we? ---1---. It's therefore very important that you make a good impression. Let's start with how to greet people.
Paul自我介绍后,马上展开培训get right down to business. Paul说的,to prep someone for his or her new position,指就职前的培训。做为跨国公司雇员,要经常出去开会,参展,接待外国客户,因此给别人的第一印象很重要:It's important to make a good impression.
P: Yes, Emily?
E: Why do some Europeans kiss each other when they say hello? I've even seen men kiss each other!
P: Yes, in some places in Europe such as France, ---2---. It's considered friendly and is not sexual in any way.
J: But Americans wouldn't do that, would they?
P: No, it's highly unlikely that an American would offer a kiss.
欧洲人见面喜欢在脸颊上蜻蜓点水地亲一下,a light kiss on the cheek. 那美国人呢? Paul说,It's highly unlikely that an American would offer a kiss. 就是说美国人几乎绝对不可能这样做。
J: But Americans seem to like to hug each other frequently.
P: That's true. In recent years it has become more popular to hug. ---3---.
E: Hugs kind of creep me out! I don't really like to be touched by strangers.
美国人似乎很喜欢拥抱。Paul解释说,其实,只有很久不见的熟人才会彼此拥抱,初次见面一般不会。Emily说自己不喜欢陌生人碰她。Hugs kind of creep me out! 拥抱让她浑身不自在。
P: Fair enough. I'd say hugging is not usually appropriate in a business situation. Some people are a bit overly friendly.
---4---, otherwise people might think you are rude.
J: So the same rule would apply to getting a kiss from a European: if they initiate it, just go along and be friendly, right?
P: Yes. As the saying goes: "---5---." In other words: follow the local customs.
Paul也承认,拥抱并不适合商业场合,但有些人确实会overly friendly,过份友好。在这种情况下,她建议员工to grit your teeth and go along with it. 咬咬牙,硬着头皮去应和。 Grit is spelled g-r-i-t. 常言说,When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗。Each of you will be traveling to business meetings, attending fairs and exhibitions as well as receiving clients from abroad
people do give each other a light kiss on the cheek
But usually it's people who have met before and perhaps haven't seen each other in a while that might hug. At a first meeting, a hug would be very unlikely
But if the person initiates it, I'd recommend you grit your teeth and go along with it
When in Rome, do as the Romans do保罗:早上好。我是保罗希金斯,我来给你们做上岗前的培训。
吉姆和艾米丽:早上好。
保罗:那好,我们现在就开始吧好么?作为跨国公司雇员,要经常出去开会,,参展,接待外国客户,因此给别人的第一印象很重要。我们开始学如何给别人留下好印象。
保罗:艾米丽说吧。
艾米丽:为什么有些欧洲人互相亲吻打招呼?我什至看到男人互相亲吻!
保罗:是的,在欧洲的一些地方比如说法国,他们见面就喜欢在脸颊上蜻蜓点水的亲一下。它被认为友好的,是不以任何方式性。
吉姆:那美国人呢?
保罗:不,美国人几乎绝对不可能这样做。
吉姆:但美国人似乎喜欢经常互相拥抱。
保罗:是的。近年来它已成为更受欢迎的拥抱。但只有很久不见的熟人才会彼此拥抱,初次见面的一般不会。
艾米丽:拥抱让我浑身不自在,我不喜欢陌生人碰我。
保罗:我也这么认为。我觉得拥抱不是在通常适当的业务情况。有些人是有点过于友好。但是,如果人发起的,我建议你咬紧牙关,硬着头皮去应和。否则人们可能会认为你是粗鲁。
吉姆:相同的规则将适用于从欧洲人那得到一个吻:如果他们发起的,只是走,是友好的,对不对?
保罗:是的。俗话说:“入乡随俗。”换句话说:按照当地的风俗。
       
——译文来自: zhangpeizhu
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-30 00:42 , Processed in 0.056493 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表