英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 91|回复: 0

周详的计划跟老鼠的关系

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:14:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我国有一句古话:“智者千虑,必有一失。”智者千虑订出的计划,英文可以叫做the best-laid schemes of mice and men(老鼠和人所订最周详的计划)。到底周详的计划跟老鼠有甚么关系呢?
          原来这成语出自苏格兰诗人朋思(Robert Burns,1759-96)的《致老鼠》(To a Mouse)诗。诗人说老鼠的冬窝毁了在农夫犁下,又说:But,Mousie,thou are no thy lane/In proving foresight may be vein:/The best-laid schemes o'mice and men/Gang aft agley.(但是,老鼠啊,证明深谋远虑可能只是白费气力的,不只是你。老鼠和人所订最周详的计划,都往往出错。
          现有,人们就用the best-laid schemes of mice and men gang aft agley(或oft go astray)来说最周详的计划也会出错,例如:Well,the best-laid schemes of mice and men oft go astray.The school athletic meet has to be postponed because of the typhoon.(嗯,人有千算,天教一算。台风一来,学校运动会就要延期了。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 05:47 , Processed in 0.054489 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表