小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~
I'll sleep on the moon
Sounds like a plan
Our keys go in a bowl
in the first place
You're the milk thief
crickR:噢,也许我们需要制定一项措施,万一哪天我们中的某人走了大运
L:好的,嗯,如果我走了大运,我会带上她到纽约市的郊外...如果你能走运的话,我会在月球上睡觉。
R:听起来像个计划...
P:等等,我想备用钥匙应该在附近的某个地方
S:我们有一个碗,我们的钥匙掉进了碗里。你应该拿个碗过来。
P:那么,这一定是个不错的想法:谢尔顿博士丢了钥匙。
S:我把钥匙落在碗里了
P:我想我知道备用钥匙在哪里了。
S:在哪儿?
P:在你的公寓里。
S:它好好的怎么会跑到我的公寓里?
P:好吧,我前些天去过你们公寓,你们都不在,我想我把钥匙落在那儿了...
S:你进了我的...为何...你到底在说些什么?
P:也不是什么大不了的事...我正在做咖啡,还缺一些牛奶
S:你这个偷牛奶的贼!兰纳德说我有些神经质,但我知道装牛奶的盒子变轻了
P:好吧,谢尔顿,现在,请冷静一下。我会找公寓物业的来帮忙,他会帮你把门打开的。你在这里享用你的晚餐,等着开门就好了。
S:吃?我的晚餐?在你的公寓?
P:是啊,为什么不呢?
S:当然,为什么不呢...
——译文来自: 米修fan