情人节之夜,一边是S和Ben在酒吧亲密约会,另一边是B和Dan通过电话连线看电影······看来他们都很幸福~
I made enough money tonight to buy us some beers.
My point is
The woman couldn't be more naive.
Or sometimes there's a way to candy coat the fact you're all alone.B:谢谢你能来这儿
我应该告诉你我在那儿做侍应生
我应该承认的
S:我应该给你个机会解释
而不是自以为是
B:现在还是情人节呢 虽然就剩十分钟了
我们一起过怎么样
我今晚赚的钱够买啤酒了
S:除了啤酒 其他的都听起来不错啊
毕竟是情人节 还是来点香槟吧
B:听说过黑天鹅绒酒吗
把黑啤和香槟酒混在一起
S:听着不错 不过也不一定
B:瑟琳娜
我特意过来谢谢你
那天你对我们说的话非常有用
B:我的意思是 妄想症能救你的命
她应该知道
她丈夫要把他们的第一个孩子送给女巫了
D:这女的还能再傻点不
B:主动上门的甜点她也吃
D:那可不 那慕斯看着就不对劲儿
你知道我在地铁上丢过多少副手套吗
B:你很多时候都像被下了咒一样
D:你也发现了吧
GG:很多时候
总是有办法可以掩饰孤独的