英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 105|回复: 0

俚语:乐翻天,高兴坏了

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:12:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
俚语:乐翻天,高兴坏了
          "……I'm on the top of the world lookin' down on creation and the only explanation I can find Is the love that I've found……"
  传说,陷入爱河的人们都会情不自禁把歌唱,并且还会自己给自己伴舞。从表妹的举动看来,这次的恋爱相当成功啊!这首卡彭特的“Top of the world”(《世界之巅》)唱了一个礼拜。Oh! 她真是“on top of the world”!
        这句你绝对不可不知:“on top of the world”就是“乐翻了天、格外高兴、欣喜万分”的意思。20世纪初,西方很多作家就开始频繁地使用这个短语了,那时他们喜欢说“someone is sitting on top of the world”。不管是在生活中、工作中还是学习中,只要你感觉特别特别“happy”,那你就是“on top of the world”!表示这个意思的短语还有“walking on air”、“on cloud nine”等等。
          尽管关于“on top of the world”没有特别值得一提的故事,但这句话“千分之一千”地风靡全球。1973年,卡彭特兄妹的单曲“Top of the world”成为当年“100首热门歌曲”之一,并获得“美国最佳单曲”的称号。还有,1955年和1977年都上演了名为“Top of the world”的电影。
          当然了,生活总是有喜有悲的,有时也会“down in the dumps(情绪低落、失望)”。“Being up or on top”表示“心情很好”,而“down”则表达相反的意思。
        看下面的例句:She was on top of the world after her composition won first prize. (她的作品得了头奖,真把她高兴坏了。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 07:08 , Processed in 0.071373 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表