英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 113|回复: 0

out of the woods

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:12:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
out of the woods 脱离困境
  knock on wood 甩掉坏运气
          例句:The Cuban leader said he had stabilized “considerably” but was not out of the woods. 这位古巴领导人说,他的病情已经相当稳定,但还没有脱离危险。
          古巴领导人卡斯特罗说out of the woods,肯定不是指没木头砍了。out of the woods的意思很好理解,一个人在森林里迷了路,一旦找到了方向,走出森林,那种安全的感觉可想而知。另外,knock on wood也是我希望大家可以记住的,它的字面意思是“敲敲木头”, 这个短语是指接触木制的东西可以确保好运、甩掉坏运气。比如,你说你从来没有丢过钱包或没丢过工作,这时,你最好说一句knock on wood,然后手赶紧敲木桌子之类的东西,以防止自己“乌鸦嘴”。
          据路透社报道, 8月13日80大寿之际,古巴领导人卡斯特罗在官方《起义青年报》上发表声明说,自己的身体状况得到很大改善,不久将恢复健康,但他也强调:“如果说已不存在任何危险,也是不正确的。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 04:06 , Processed in 0.073706 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表