英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 132|回复: 0

Squelch: 泥地里的嘎吱声

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:12:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
下雨天有没有走过泥泞的乡村小路?在满是泥浆的地里,您会听到脚下什么声音?嘎吱嘎吱?怎么形容这种声音?单词squelch可以帮您解答这个疑问。
        先看两个例子:I could hear his broken shoes squelching in the water.(我可以听到他的破鞋在水中嘎吱嘎吱作响。The water buffalo squelched up and down the paddy fields, pulling the plough.(水牛拉着犁,在稻田里咕唧咕唧地走着。)
        一种说法认为,squelch在这里是个拟声词,但如果翻看牛津字典会发现,squelch的词源和它的另一个意思“使缄默;镇压”有直接关系。
        17世纪,squelch进入英语词汇,当时指“重击身体某一部位”;到了1686年,人们开始使用它的比喻用法“击倒,打垮”; squelch为现代人普遍接受的用法“to put down or suppress thoroughly or completely”(镇压;完全压制)则开始于19世纪。
        来看个例子:She squelched them with biting sarcasm.(她尖刻的挖苦使他们哑口无言。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-8-8 19:06 , Processed in 0.061480 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表