英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 102|回复: 0

Pay As You Go 电话充值

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:11:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
Helen: Hello, this is Real English from BBC Learning English, I’m Helen.
        Zoë: 还有我,刘佳。
        Helen: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.
        Zoë: 那Helen, 我们今天要学的新词是什么呢?
        Helen: Today’s phrase is ‘pay-as-you-go’. Pay-As-You-Go.
        Zoë: Pay as you go. 这个短语对于一些在英国留学过的人一定不陌生。还是让我们来先听听它的英文解释吧.
        Helen: Well, if you have a mobile phone you can pay for your calls on a monthly contract or you can pay as you go – paying for calls as you make them
        Zoë: 你猜对了吗?和我们的中国联通一样,英国的手机也有那种边打电话边充值,没有月租的服务,就叫pay as you go, 说的就是先买充值卡,再打电话。
        Helen: That’s right. The meaning is in the phrase: Pay-As-You-Go.
         
        Insert
        A: Is that a new mobile phone?
        B: Yes, I got it last week.
        A: Did you change your contract?
        B: No, it’s a pay-as-you-go phone.
        Zoë: 为什么在英国,有些人是和电话公司签的合同,有些人用的是手机充值卡呢?
        Helen: Good question, Zoë. In the UK a contract usually lasts for 12 months and you have to pay every month for a year no matter if you don’t use the phone.
        Zoë: 哦,和电话公司签合同,至少是一年,这就意味着,你要一直被束缚在和这个公司的合同上。
        Helen: Yes, but with pay-as-you-go you only pay for the calls you make. So for some people it’s more flexible and economical.
        Zoë: 如果你是用充值卡来打电话,就不会被任何公司的合同束缚,所以这是个既经济又自由的办法。
        Helen: That’s what a lot of people think. Well, that’s all we have time for today.
        Zoë: Bye.
        Helen: See you next time.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-7 06:17 , Processed in 0.044652 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表