英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 104|回复: 0

新闻热词:未偿贷款 outstanding loans

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:08:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  由于银根紧缩,企业贷款融资受到很大限制,小企业更是首当其冲。为了扶植小企业的发展,银监会近日表示,监管部门对小企业不良贷款率的容忍度可以提高到5%。
  请看新华社的报道:
  Outstanding loansto small firms grew 26.6 percent year-on-year to hit 9.85 trillion yuan ($1.55 trillion) at the end of July, said Xiao Yuanqi, an official in charge of financial services for small enterprises at the China Banking Regulatory Commission.
  中国银监会小企业贷款负责人肖企远表示,截至7月末,小企业未偿贷款达到9.85万亿元(1.55万亿美元),同比增长26.6%。
  文中的outstanding loan就是指“未偿贷款”,也就是尚未偿清的贷款余额。Outstanding在这里指未偿付的,或者未解决的、未完成的,比如The outstanding debts must be paid by the end of the month.(未偿债务须在月底前偿还。)此外,outstanding一般用来指显著的,杰出的,比如outstanding actress(杰出的女演员)。
  银根缩紧后,针对银行的capital-adequacy ratios(资本充足率)和loan-deposit ratios(存贷比)的考核更加严格,micro-credit company(小额贷款公司)业务量上升,但也要严防bad loans(呆账/不良贷款)增加。有些cash-strapped companies(资金紧张的公司)铤而走险,向private lenders(私人贷款主)欠下高利贷,也给信贷体系埋下危机。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-24 09:20 , Processed in 0.057874 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表