英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 188|回复: 0

照片是“P”的吗

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:06:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
  不管擅不擅用作图软件的人,都或多或少听说过“P图”这个词吧?P指作图软件Photoshop,一般来说明星和模特们妖娆多姿的杂志封面照都是P过的,因为真人可能没有那么完美。那么,“P照片”这个词,在英语里是什么说法呢?
          先看一则来自于英国《每日邮报》的报道:
          Britney Spears has allowed the pre-airbrushed images from a shoot she took
part in to be used ALONGSIDE the digitally-altered ones, so people can see the
difference。
          布兰妮近日同时公布了自己未P过的照片和处理过的照片,好让人们看清这其间的差别。
          上文中有个单词:airbrush,是油漆喷枪的意思,在Photoshop这样的作图软件出现之前,人们就是用airbrush来手动修改图片的,人们沿用了这个词,于是P图的英文说法就是airbrush
an image;或者我们也可以说digitally alter。
          另外有个说法和中文更加类似,就是直接把photoshop当动词用,即Photoshopping:
          Photoshopping is slang for the digital editing of photos. The term
originates from Adobe Photoshop, the image editor most commonly used by
professionals for this purpose。
          P图就是指用电脑作图,这个词来源于Adobe Photoshop软件的名字。
          专业一点讲,像这样经过处理的图片,我们称之为retouched image;那么精通P图的专业人士就可以称为touch-up artist。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-9 13:28 , Processed in 0.054040 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表