英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 764|回复: 0

外媒:会多门外语的又一好处 中风后更易恢复

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-31 14:13:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

8e1a39583ddb40e6ae515944b9e088f0.png

8e1a39583ddb40e6ae515944b9e088f0.png

        The benefits of learning another language aren’t limited to just getting by in another tongue. They may also extend to a host of hidden cognitive benefits that could protect your brain in the case of a serious health episode such as a stroke or dementia, according to a new study.学习其他语种的好处不仅仅局限于会说几句外语,其实还可能有一系列认知方面的好处尚不为人知。一项新的研究称,如遇中风和痴呆等严重的健康威胁,外语学习的认知利益可以保护大脑。
        Researchers from the UK and India gathered data from 608 stroke patients in Hyderabad, India, and found that people who speak more than one language have a greater chance to recover from a stroke than monolingual people.来自英国和印度的研究人员收集了印度海得拉巴608名中风病人的数据,发现比起仅懂一种语言的人,说不止一门语言者患中风后康复的几率更大。
        Bilingual people and those who speak more than two languages are said to be twice as likely to have normal cognitive functions after a stroke as monolingual people, even after taking into account other factors such as smoking, high blood pressure, diabetes and age.据悉,比起说一门语言的人,说两门及超过两门语言者在中风后能恢复正常认知水平的概率是前者的两倍,即便把抽烟、高血压、糖尿病和年纪等因素考虑在内亦是如此。
        Previous research has also shown that bilingualism can delay the onset of Alzheimer’s disease.之前的研究同样显示双语制可以延缓阿兹罕默症的发生。
        According to the researchers, the ongoing mental challenges involved with speaking more than one language may boost a person’s cognitive reserve, leading to an improved ability to cope with damage to the brain stemming from incidents like a stroke.研究者称,说多门语言受到持续不断的脑力挑战,可以促进人的认知储备,因而在处理由中风等原因引起的脑损伤时,其能力也更强。
        Switching from one language to another offers practically constant brain training which may be a factor in helping stroke patients recover.语言间的切换事实上不断训练大脑,也许就是这个因素帮助中风病人康复。
        It’s worth noting that the particularly impressive recovery results shown by patients in the study may be tied at least in part to the lingual characteristics of the area where the research was based. Hyderabad is a multicultural city that plays host to a wide range of different tongues, including Telugu, Urdu, Hindi, and English. As such, the ‘brain training’ people living in Hyderabad are exposed to and the theorised benefits resulting from it may not be replicated in equal measure elsewhere.值得一提的是,研究中恢复效果好得惊人的病人多多少少和当地的语言特色有关。海得拉巴是个多元文化的城市,有多种语言,包括泰卢固语、乌尔都语、印地语和英语。如此,住在海得拉巴的“大脑训练”人群、及其理论上的优势也许在其它地方无法如法炮制。
        声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
       

7e78674a7abb4ea8a86ebcc919ad9093.gif

7e78674a7abb4ea8a86ebcc919ad9093.gif

        也想和沪江小编一样无障碍翻译双语资讯?笔译课程来帮你!
        CATTI笔译三级长线备考
        CATTI笔译二级长线备考
        即使你零基础也不要担心!
        英语零基础直达CATTI笔译三级
        英语零基础直达中级口译
        以上口译翻译课程在【12.12学习趴】中均有沪江内部福利哦~索取福利请添加英大为微信好友,备注:学习趴。
       

ffb8500a66cc4befa3e1a05fad19466b.jpg

ffb8500a66cc4befa3e1a05fad19466b.jpg

        微信号:hjeng20
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-21 16:24 , Processed in 0.079293 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表