英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 62|回复: 0

英语六级翻译预测:纪念反法西斯战争胜利70周年

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-30 15:32:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

97ad7b686ade4d129ef542e5ffdf3ba8.jpg

97ad7b686ade4d129ef542e5ffdf3ba8.jpg

        今年9月3日为中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年纪念日。
        1945年9月2日,日本向盟军投降仪式在东京湾密苏里号军舰上举行。在包括中国在内的9个受降国代表注视下,日本在投降书上签字,中国人民持续7年的艰苦卓绝的抗日战争终于取得了最后的胜利,同时,中国也为世界反法西斯战争的胜利做出了巨大贡献。之后每年的9月3日,被确定为中国人民抗日战争胜利纪念日。
        翻译预测原文:
        今年是世界反法西斯战争胜利70周年,也是中国人民抗日战争胜利70周年。中国人民浴血奋战14年,最终取得了世界反法西斯战争的伟大胜利。为保护人类文明、捍卫世界和平做出巨大贡献。中国希望同广大同盟国共同回顾总结历史,展望开辟未来,坚定铭记历史、永不再战的庄严承诺,构建以合作共赢为核心的新型国际关系,让世界更加和平,更加和谐,更加美好。
        翻译参考译文:
        It is the 70th anniversary of both the world's anti-fascism war and the victory of China's Resistance War against Japanese Aggression this year. The Chinese people finally achieved the great victory of the anti-fascist war of the world after an everlasting bloody battle for 14 years. They made a great contribution for the protection of human civilization and the dependence of the world peace. China hopes to review history and look forward to the future together with its allies. To insist on remembering the history and the promise of never to fight will be their common goal. Only in this way can they build a brand new international relation, with win-win cooperation as its core, and make the world a more peaceful, more harmonious, more beautiful place to live in.
        不清楚考神马?两分钟看懂四六级考卷>>>
        精选学习干货 四六级备考专题>>>
       

en_cet_exam_begin_two_dimension_code.png

en_cet_exam_begin_two_dimension_code.png
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-4 02:47 , Processed in 0.076660 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表