英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 115|回复: 0

实用英语:定下基调

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:55:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美国总统布什当地时间13日在纽约联邦国家纪念堂的演讲中阐明,金融改革及国际合作是此次二十国集团(G20)高峰会讨论的目标,这为本届峰会定下了基调。人们期待这次峰会有助于解决此次全球金融危机。
          请看新华网的报道:
          U.S. President George W. Bushset tone for the upcoming Group-20 Summit
Thursday in New York saying that the summit will focus on "understanding the
causes of the global crisis and developing principles for reforming our
financial and regulatory systems."
          美国总统布什本周四的讲话为即将于纽约召开的二十国集团(G20)高峰会定下基调。他称此次峰会的目标是“理解全球金融危机的起因,并为财政及监管体制改革制定规则。”
          在上面的报道中,set tone就是指“定下基调”,tone在这里的意思是the general atmosphere of a place or
situation and the effect that it has on people(对处于某地或情境中的人们有影响的气氛)。如:Her
friendly opening speech set the tone for the whole
conference.(她友好的开幕词确定了整个会议的基调。)
          Tone最常见的意思是指“音调、色调”。如果你想形容一个人的“声调很悦耳”,就可以说Her voice has a pleasant tone.
Tone做动词还可以表示“搭配、协调”,朋友家新买了窗帘, The new curtains tone in beautifully with the
carpet.(与地毯的颜色非常协调),但是她今天心情可不太好,上班的时候took an angry tone with her
colleagues.(带着怒气与同事说话),因为最近由于金融危机,公司的市场状况(tone of the market)不太好。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-2 00:54 , Processed in 0.050988 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表