英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 107|回复: 0

实用英语:贺电

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:55:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美国民主党总统候选人奥巴马在4日举行的总统选举中击败共和党对手麦凯恩,当选第56届美国总统。他将成为美国历史上首位非洲裔总统。中国国家主席胡锦涛、国务院总理温家宝5日向美国新当选总统奥巴马致贺电,祝贺他当选新一届美国总统。
          请看《中国日报》的报道:
          Premier Wen Jiabao, in his congratulatory message to Obama, said "a sound
China-US relationship meets the common aspirations of our two peoples and the
need to maintain peace, stability and prosperity in the Asia-Pacific region and
the world at large".
          温家宝总理在致奥巴马的贺电中表示:良好的中美关系是我们两国人民的共同期盼,也是维护亚太地区和世界和平、稳定与繁荣的需要。
          在上面的报道中,congratulatory
message就是“贺电,贺信”的意思,是一种用书面的形式表示祝贺的礼仪文书。Congratulatory在这里做形容词,意思是 expressive of
sympathetic pleasure or joy on account of someone's success or good
fortune(庆祝的,祝贺的)。congratulatory speech就是指“祝词”。
          另外,有人离世的时候发的“唁电”叫做message of condolence,神秘的“密码电报”是code
message。Message这个词除了我们常见的“消息,口信”的意思外,还可以表示“启示,寓意”。如:The play has a serious
message.(这部戏有着重要的寓意。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-2 00:54 , Processed in 0.045856 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表