英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 116|回复: 0

实用英语:神七“发射”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:53:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2008年9月25日晚上9时10分,“神七”腾空而起,不到半个小时,北京航天飞控中心宣布“神七”发射成功。这是国人实力的又一次体现,也是中华民族实力的展示。
          请看《中国日报》的报道:
          China's third manned spacecraft Shenzhou VII lifted off at 9:10 pm on
Thursday to fulfill its most ambitious and risky mission: spacewalk.
          中国第三个载人航天飞机神舟七号于周四(9月25日)晚9点10分成功发射,等待它的将是充满雄心壮志也最具危险性的任务:太空行走。
          上述报道中,lift off 就是“发射”的意思, 另外,短语 blast off
也是“发射”的意思,在很多报道中,这两个短语经常互换使用。blastoff是名词形式,例如a successful blastoff(成功发射)。
          表示“发射”之意的词最常见的还有launch,比如Jiuquan Satellite Launch Center(酒泉卫星发射中心)。
          不过,需要大家注意的是,blast这个词本身的意思是“爆破,冲击波”之意,与blastoff还是很有区别的,大家看到satellite
blastoff这样的句子可千万不要理解成“卫星爆炸”哦。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-5 01:45 , Processed in 0.045777 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表