英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 129|回复: 0

2014年12月英语四级翻译冲刺练习19

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-28 21:43:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  对于大部分同学来说,改革后的英语四六级考试中,翻译题型是大家的一根软肋,那么,在考前仅剩的时间里,怎样提高自己的英语翻译能力呢?下面,我们一起来练习一下英语四级考试翻译题型。

20160511110230717.gif

20160511110230717.gif

【翻译原文】
  黄河(the Yellow River)是中华民族的摇篮。她孕育了一代又一代的中国人,但她的洪水也给人们带来了灾难。勤劳的中国人民世代都在努力治理黄河水。大禹是4000多年前中国著名的治水家。大禹继承了他父亲曾经治水的经验,经过大 量的调查和研究,发现了引发洪水的原因。大禹工作很努力。他致力于治水13年。作这段时间里,他没有回过家,甚至三过家门而不入。

20160511110231679.gif

20160511110231679.gif

【参考译文】
  The Yellow River is the cradle of the Chinese nation.She has fostered generations of Chinese but she hasalso brought troubles with her floods. The diligentChinese people have been struggling to control thewater of the river for generations. Da Yu was afamous expert on water regulation in China more than 4,000 years ago. Da Yu inherited theexperience from his father, who once controlled the floods, and after plenty of investigationsand researches, he found the cause of the floods. Da Yu worked very hard. He had beenworking on controlling the floods for 13 years constantly. During this period he did not goback his home, even stopping by without going into his house for 3 times.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-10 11:50 , Processed in 0.068462 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表