cc50fdb3e3244792a882e9624940badc.jpg
Thousands of Iranian women are sending photos of themselves without their hijab, or veil, to a new London-based Facebook page dedicated to allowing them "stealthy freedoms."成千上万的伊朗妇女拍下了自己摘掉面纱的照片,这些照片经由一个地点标注为伦敦的脸书账号上传到“我的秘密自由”主页。
The Facebook page — called "Stealthy Freedom of Iranian Women" — was set up 10 days ago by Iranian journalist Masih Alinejad and has attracted more than 130,000 likes.名为“我的秘密自由”的脸书主页是由伊朗女记者阿琳娜嘉德在10天前建立的,有超过13万的网友为其点赞。
Alinejad tells the Guardian, which first reported about the site, that she has been inundated with messages and photos since launching it May 3.《卫报》是最先报道该脸书主页的媒体,阿琳娜嘉德在接受其采访时说,自从该页面在5月3日建立以来,她就不断地收到消息和照片。
"I've hardly slept in the past three days because of the number of pictures and messages I've received," she tells the newspaper.她说,“最近这三天我几乎都没有时间睡觉,因为我收到的照片和信息太多了。”
8d1ad9195d0745a4b631430ac86cdeb2.jpg
The photos show women — sans veil — in parks, on the beach or on the street.诸多照片拍摄场景各不相同,从沙滩到街道,但它们有一个共同点:妇女们都没有戴面纱。
Alinejad said she was not opposed to the hijab — her mother is veiled — but she believed people should have the freedom to choose.阿琳娜嘉德说自己并不反对戴面纱,因为她母亲是戴着面纱的,但她认为人们有权自主选择是否戴面纱。
She writes that the page does not belong to any political group "and the initiative reflects the concerns of Iranian women, who face legal and social restrictions."她写道,这一主页与政治团体无关,“而伊朗妇女这一自发行为,反应了面对法律和社会诸多限制的伊朗妇女呼吁得到社会的关注。”
Iranian President Hassan Rouhani has spoken out against such crackdowns but done little to try to get the religious code relaxed.伊朗总统哈桑·鲁哈尼公开表明反对宗教警察对妇女的镇压行为,但对于解除这一宗教习俗的实际作为却很少。
377de7882b434b17b30fef99265a9cbc.jpg
读懂双语文章并不难,提升整体英文水平就可以!
英语零基础直达大学四级
英语零基础直达大学六级
以上零基础课程在【12.12学习趴】中均有沪江内部福利哦~索取福利请添加英语渣为微信好友,备注说明你想买什么课。
e8de65beb6914380b02e73dceba308d5.jpg
微信号:hjen01
也想和沪江小编一样流利翻译双语资讯?笔译课程来帮你!
CATTI笔译三级长线备考
CATTI笔译二级长线备考
即使你零基础也不要担心!
英语零基础直达CATTI笔译三级
英语零基础直达中级口译
以上口译翻译课程在【12.12学习趴】中均有沪江内部福利哦~索取福利请添加英大为微信好友,备注说明你想买什么课。
ffb8500a66cc4befa3e1a05fad19466b.jpg
微信号:hjeng20 |