英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 407|回复: 0

你可得坚强一点:4岁小萝莉训斥弟弟爆红网络(视频)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-28 13:18:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://you.video.sina.com.cn/api/sinawebApi/outplayrefer.php/vid=87886605_2214257545_b062THBpCDKP+Eh0HTWxve0D+/cXuvDogW28s1SiJQtPE1XaapSeatUB5inTFqwbrz0xHcZkeP8wkkR5Zaha3zcobA4WhlE/s.swf
        A 4-year-old’s sisterly advice to “toughen up” was a loving lesson for her younger brother — and has struck a chord with online viewers.4岁的姐姐小大人般的给弟弟上课,教导弟弟要“坚强一点”,这样有爱的一幕在网络观众中引起了强烈的共鸣。
        The video, uploaded to YouTube last Tuesday, shows Delilah O’Donoghue, of the village of Balsall Common, England, sitting on a bench with her younger brother, Gabriel.该视频是上周二上传到视频网站YouTube上的。在视频中,来自英国Balsall Common 村的小姑娘黛利拉和他的弟弟加布里尔一起坐在公园的长椅上。
        Delilah informs the 2-year-old why it’s important to listen to their parents, not spit and refrain from fights with older boys.黛利拉告诉两岁的弟弟为什么听爸爸妈妈的话很重要,教育他不要吐口水,也不要跟年纪大一些的男孩子打架。
        “You’re not old enough for that boy to ... do a fight,” the girl advises. “That boy’s older than you. Maybe he’s 9 or 10 ... or maybe 8.” She urges him to, “Think about it, Gabriel. Think about it.”小姑娘建议道:“你年纪太小了,不要跟那个男孩打架,他比你大多了。他可能有9岁或10岁呢!好吧可能是8岁。” 黛利拉还激励弟弟道:“好好想想,加布里尔你真得好好想想!”
       

f17b3ccf341547bfa70d2f84f2c2f684.jpg

f17b3ccf341547bfa70d2f84f2c2f684.jpg

        Her other pearls of wisdom include: “You’re nearly 3, you should toughen up a bit,” and, “When mum and dad said you don’t do that, you don’t do that ... and you don’t spit.” Gabriel sits there, swinging his legs and looking off into the distance.黛利拉的其他智慧名言还包括:“你都快三岁了,你得坚强一点。” 还有一句是:“爸爸妈妈告诉你不能做的事儿你就别做,所以你不能吐口水。” 弟弟加布里尔坐在旁边,两只小腿前后摆动,眼睛看着不远处。
        The minute-long clip, entitled, “You need to toughen up a bit,” has been viewed more than 692,000 times on YouTube. The scene was caught on a cell phone by their father, Lee O’Donoghue, according to The Sunday Times.视频片段长约1分钟,题目叫“你可得坚强一点”。视频自上传YouTube网站后,网友的观看次数超过69.2万次。根据英国的《星期日泰晤士报》报道,这样有爱的一幕是父亲李用手机拍下来的。
        His wife, Alex, told the Daily Mail that Delilah often dictates how her brother should act. “Delilah’s very bossy — it’s how little girls are, I think,” said Alex O’Donoghue, a teacher.孩子的妈妈艾力克斯是位老师,她对《每日邮报》表示,女儿黛利拉经常教导弟弟的行为。“黛利拉特别专横爱指挥她弟弟,我觉得小女孩都是这样吧。”
        “She has scolded Gabriel in the past. But it is as much about trying to teach him. They are good little buddies really,” she said.艾力克斯说:“她以前经常训斥加布里尔,不过也会教他很多东西。他们是关系非常好的一对小姐弟。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 02:03 , Processed in 0.083739 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表