英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 93|回复: 0

宽松的衣服遮百丑

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-14 23:54:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. She only worships Mammon.
          她非常拜金。
          2. You’re harking back to that crap all the time!
          你怎么老提这事?
          ►hark back to 回溯到; 回忆起(过去的事); 使想起;重提
          e.g. The result devastated me at the time. Even now I hark back to it. 当时的结果让我伤心欲绝,即便是现在我仍记得那一幕。
          3. With this money we could live like a lord.
          有了这笔钱,我们可以享尽荣华富贵。
          ►live like a lord 过着王公贵族似的豪华生活;养尊处优
          4. He fumbled the catch.
          他没接住那个球。
          5. Baggy clothes cover a multitude of sins.
          宽松的衣服遮百丑啊。
          ►cover a multitude of sins 掩盖许多丑恶的事情;成为冠冕堂皇的借口
          e.g. Don't say you woke up late.That covers a multitude of sins! 不要说你醒来晚了。这是个冠冕堂皇的理由!
          6. No need to doll yourself up.
          没必要打扮得花枝招展的。
          ►doll up 把…打扮的漂漂亮亮的;打扮得花枝招展;把...布置(或装饰)得更美丽
          e.g. They were all dolled up for the party. 他们为参加聚会着意打扮了一番。
          e.g. The dancing hall was all dolled up for the dancing party. 为了举办舞会,舞厅布置得更漂亮了。
          7. The climate is temperate.
          天气很温和。
          8. You’re so unsporting.
          你太不光明正大了。
          9. Have you gone all the way?
          你们上床了吗?
          ►go all the way 完全同意…的意见,(与…)完全一致[亦作 go the whole way with];[口语、委婉语](同…)性交,发生肉体关系
          10. Are you trying to psych me out?
          你想给我来个下马威?►psych out 吓坏,装疯以逃避
          e.g. His attempt to psych out the other competition seemed to work. 他企图在心理上击败竞争对手看来是可行的。
        (兼职编辑:杨帆)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-3 02:48 , Processed in 0.069409 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表