英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 76|回复: 0

每日一译 英语翻译(三)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-14 23:52:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 他的理解很肤浅。
          2. 我们反对一切战争,特别是王朝战争。
          3. 虽然机械手远比不上人手,但某些工作由机械手来做效率会更高一些。
          4. 为人民事业牺牲自己的人是历史上真正的英雄。
          5. 其实,我知道,痛苦会永远地跟随着我。(谢冰莹《海恋》)
          6. The leafless trees become spires of flame in the sunset, with the blue cast of their background, and the stars of the dead calicos of flowers, and every withered stem and stubble rimed with frost contribute something to the mute music.(英译汉)
          上期参考答案
          1. 他失败之后,心灰意冷。
          He was sunk in apathy after his failure.
          2. 他很关心病人的痛苦。
          He is very much concern about the suffering of the patients.
          3. 由于改进了导航系统,所以在大雾和狂风暴雨中飞行早已成常事。
          Because of improved navigational systems, flying in fog and rough weather has become routine.
          4. 几年来对航天飞机的测量经验,使得航天遥测地面技术高度完善了。
          Telemetry ground system of space flight has become highly refined as a result of several years of space shuttle instrumentation.
          5. 他老是磨磨蹭蹭,马马虎虎,可是脾气又是好得惊人,因而,我们对他毫无办法。
          With his tardiness, carelessness and appalling good humor, we were sore perplexed.
          6. She was an old woman, tall and shapely still, though withered by time.(英译汉)
          她是一个年迈的妇女,虽然经受了时间的折磨而有点憔悴,但仍然是一副好模样。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-22 03:10 , Processed in 0.065124 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表