|
1. 美国有着强盛的幽默写作传统。
2. 语言这东西,不是随便可以学好的,非下苦功夫不可。
3. 战后郊区开始急剧发展,这是汽车工业的高速发展和汽车的广泛使用造成的。
4. 附近的天体一旦落入黑洞,就销声匿迹,永无踪影。
5. 20世纪70年代,民权运动继续进行,同时另一个运动也吸引了人们越来越多的注意力—那就是妇女解放运动。
6. He gazed at me a long time as if I were a slot machine into which he had, without result, dropped a nickel. (英译汉)
上期参考答案
1. 他做事不顾前后。
He rushed into things.
2. 杂志对于美国幽默的繁荣发展起到了很关键的作用。
Magazines have played a key role in nurturing American humor.
3. 越南战争不断地消耗着美国的资源。
Vietnam War is a drain on American resources.
4. 她的朋友们听到她家中的困难情况后,都主动伸出援助之手。
After her friends heard about her family difficulties, they offered her a helping hand.
5. 散文一直被认为是一种重要的文学形式,每年都有一些杰出的散文发表。
The essays have always been considered an important literary form, and some outstanding essays are published every year.
6. But now there was a dull stare in her eyes, whose gaze was fixed away off yonder on one of those patches of blue sky. It was not a glance of reflection, but rather indicated a suspension of intelligent thought.(英译汉)
但是现在她的眼睛里只有一种呆滞的凝视,目光定在了远方的一块蓝天上。这不是沉思的眼神,而只是思维的停顿。 |
|