英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 113|回复: 0

口语句子

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-14 23:45:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 有时候我们不得不为错误付出昂贵的代价。
          2. 中国已经发展成为一个全球极富吸引力的、现实的大市场。
          3. 世界各国和地区不少有远见卓识的企业家,都将目光投向了中国,并从投资活动中获得了丰厚的回报。
          4. 我相信,中国加入世贸组织后,外商参与中国投资活动的机会将越来越多,自身发展的空间也越来越大。
          5. 在中国的投资活动一定能成为沟通世界各国和地区的企业家与中国市场的一座桥梁,促进中国和世界经济共同发展、共同繁荣。
          6. Likewise, the willingness to experiment, to change and to invest in technology was significant in a land that had prided itself on being a new experiment in freedom. (英译汉)
          上期参考答案
          1. 我想男孩与女孩的思维方式不同。
          I suppose boys think differently from girls.
          2. 看门人惊呆了,喘着粗气,摇摇晃晃地走下楼梯。
          The janitor staggered down the stairway, stunned and gasping.
          3. 但我的事现在搞得满城风雨,人人皆知了。
          But there had been too much publicity about my case.
          4. 伟大艺术的美学鉴赏和伟大的科学观念的理解都需要智慧。
          Wisdom is required both in appreciating great artistic works and in understanding great scientific concepts.
          5. 当前,国际形势正经历着自冷战结束以后最复杂、最深刻的变化。
          At present, the international situation is experiencing the most complicated and profound changes since the end of Cold War.
          6. With this in mind, he decided to revive scholasticism as an academic lark to challenge the Sputnik-panicked classrooms of America. (英译汉)
          考虑到这一点,他便决定重新搬出中世纪经院哲学的一套来开个学术性玩笑,向惊恐于苏联第一颗人造卫星的美国课堂教育发出挑战。(增反映背景情况的词)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 04:41 , Processed in 0.070465 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表