|
1.你还是明天来吧。
2.看那乌云,快要下雨了。
3.那时我们希望你能来,但是你没有来.
4.别担心,我马上就给你做一次仔细的检查.
5.刚才有人在我们的房间里,因为我们打开前门进来时,我注意到地板上有一个仍在燃烧的烟头。
6. Since I am newly graduated student, there will be a transition period after I enter the company.So at beginning, the profits I make for the company will be limited and I don’t have requirement.But I hope the salary will be enough to help me to be independent from my parents economically.(英译汉)
上期参考答案:
1.我以为你想要一些苹果。
I thought you might want some apples.
Wish,wonder,think,hope等用过去时做试探性的询句、请求、建议等,表示动作或状态都已成为过去,现已不复存在。
2.我想向您借车用一用,可以吗?
I wanted to ask you if I could borrow your car.
3.如果你要去旅行,最好尽快做好准备。
If you are going to make a journey, you’d better get ready for it as soon as possible.
4.如果你现在愿意脱下你的衣服,我们将在镜子前给你试新装。
Now if you will take off your clothes, we will fit the new clothes on you in front of the mirror.
5.老人过去常常坐在宁静的公园里的一条长椅上,看着其他的人,一坐就是数个小时,什么也不干,也不和任何人交谈。
The old man would sit on a bench in the quiet park and look at others for hours without doing anything or talking to anybody.
6.I’m looking for a permanent job with promotions and raises, I don’t mind if I start with a low salary because the experiences I have had was not in a bank.However, they were similar and I’m willing to learn. I’ll leave it to you, for I’m not in the position to ask for a certain salary.(英译汉)
我在找一份固定的、将来能够有升迁或者加薪机会的工作。一开始的时候,薪水低倒不要紧,因为我的经历与银行工作的关系不大。虽然如此,但是二者还是极期相似的,而且我愿意再学。关于薪水方面的事,就由您来定好了,因为我不想说一定要多少薪水。 |
|