英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 95|回复: 0

学习翻译

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-14 23:43:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 这本书再三重印,仍供不应求。
          2. 这些住院费耗掉了我大部分积蓄。
          3. 他们二人对酌,把一瓶高粱酒喝得一干二净。
          4. 一拿起书本,他们可都成了睁眼瞎了。
          5. 中国是一个历史悠久,人口众多的国家,创造了灿烂的古代文明,对人类做出了重大的贡献。
          6. It would be one setback too many for him. (英译汉)
          上期参考答案
          1. 她住在北国冰城。
          She lives in Harbin—known as a “city of ice” in Northeast China.
          2. 公共汽车到站时,人们都一窝蜂地往上挤。
          There was a scrum when the bus arrived.
          3. 近来谁也不曾见过她,这使办公室所有同仁深感不安。
          The fact that she has not been seen recently disturbs everybody in the office.
          4. 上周星期五上午老师出题,想考察我们用英语写作的实际水平。作文题目很简单,随便议论议论校园内的一事一物,褒贬皆可,任选角度。
          Last Friday morning saw an examination in which our teacher set us an essay with the topic of “A Comment on Campus Life”—either complimentary or critical so that he would see how well his students could write in English.
          5. The problem is staring us in the face. (英译汉)
          问题明摆着,我们想回避也回避不了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 22:25 , Processed in 0.070119 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表