英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 86|回复: 0

口语:年关将至 你有无奈的事吗?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 23:11:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. Beyond
          Beyond这个词传递着一种高高在上的超越感,但它的另一层含义是要表达“没可能”和“搞不定”。
          例:
          The situation is beyond our control.
          我们无力掌控这种局面。
          I think it's beyond hope.
          我看这事儿没戏了。
          2. One of those things
          就是那些事儿,你还不知道吗?这里指的是某些倒霉的遭遇,讲话者其实想说这种倒霉事儿真没辙,大部分人也都经历过。
          例:
          I missed the train and had to take a later one. It was just one of those things, I guess.
          我错过了那趟火车,还得等下一趟。这种事真没办法。
          3. What's done is done
          已经做了的事没法改变了,木已成舟,覆水难收,过去的就让它过去吧!
          例:
          It's too late to change it now. What's done is done.
          现在再改变已经来不及了,木已成舟。
          4. I'm afraid....
          这个固定说法一般用来礼貌地告诉他人一些不愉快的事情,顺便表示同情。
          例:
          -Bad news?
          坏消息?
          -I'm afraid so.
          恐怕是。
          5. Have no other choice
          没有其他选择了。这个说法有种不得不这样做的意味,说明这件事并非大家期望的。
          例:They have left us with no other choice than to take formal action.
          他们逼得我们别无选择,只有采取正式行动。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-1 08:15 , Processed in 0.053690 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表