英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 74|回复: 0

实用口语:真正的女神怎么拒绝别人

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 23:07:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  在律政喜剧《美女上错身》中,当宅男Fred想约心目中的女神Stacy去高级餐馆吃饭:
  F:Uh,but before I do, I was wondering if you would like to share a meal with me... At a nice restaurant.
  我走之前,我想知道你是否愿意和我共进午餐,在一家高级餐馆。
  S:Oh, you're asking me out. So sweet.
  哦,你在约我。真可爱。
  I'm sorry. I'm just not in that place right now.
  抱歉。我现在没心情。
  F:What-What does that mean?
  什么意思?
  J:She's saying she's never going to be in that place.
  她说的是她永远都不会有那个心情。
  Not in that place
  没心情,不只是现在没心情,以后也没心情,弦外之音:对你没意思啦!
  男生在约会心中女神时如果碰到这样的回答可要小心了,不要盲目乐观的等女神心情阴转晴,因为那意味着遥遥无期!!!
  not in that place等同于not in the mood 都表示没心情。
  婉拒男孩子的约会时:
  I am really not in that place/ not in the mood.
  我确实没什么心情。
  没心情参加party时:
  I'm just not in the mood/ not in that place for a party tonight.
  我今晚就是没心情参加聚会。
  不想和朋友吵架时:
  I am not in the mood/ not in that place to argue with you.
  我没心情和你争吵。
        (编辑:何莹莹)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-30 23:00 , Processed in 0.053667 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表