英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 82|回复: 0

教你怎样磋商合同

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 23:07:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  星型典句:
  第一句:Mr. White, we didn't add that term into our contract.
  怀特先生,我们没有在我方合同中加入这一点。
  A: This agreement is made both in Chinese and English.
  我们的协议有汉语和英语两个版本。
  B: Yes, and the two versions of agreement shall have equal status in law.
  是的,这两个版本在法律上有同等的效力。
  A: You are right. According to our version, if the shipment cannot be made within three months as stipulated, the contract will become void.
  你说的对。根据我们的版本,如果没有在规定的三个月内发货,这份合同就视为无效。
  B: Mr. White, we didn't add that term into our contract.
  怀特先生,我们没有在我方合同中加入这一点。
  第二句:No changes can be made to this contract without mutual consent.
  如果没有双方的共识,合同不能有任何变动。
  A: No changes can be made to this contract without mutual consent.
  如果没有双方的共识,合同不能有任何变动。
  B: Now I am telling you.
  我现在正在告知贵公司我方的决定。
  A: Negotiation is necessary in the contract signing process. One-sided changes have no legal validity.
  在签署合同过程中协商是很必要的。单方面的改动没有法律效力。
  其他表达法:
  Both versions of this contract are equality authentic.
  合同的两个版本具有相同的可信度。
       
                  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-1 03:13 , Processed in 0.046692 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表