英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 98|回复: 0

流行语:中式英语

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:39:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  生活中经常使用的英语因为受到汉语的影响许多都不地道,甚至在母语是英语的人看来会有歧义。本期Careful就来纠正我们平时经常挂在嘴边的“中式英语”。
          “……用英语怎么说?”
          错误:How to say…?
          正确:How do you say this in English?
          例句:
          - Lyn, how do you say“大片儿”in English?
          - You could say "blockbuster".
          - 林,英语怎么说“大片儿”呢?
          - 可以说“blockbuster”。
          其它类似说法:
          How do you spell that please?
          请问这个词如何拼写?
          How do you pronounce this word?
          请问这个单词怎么读?
          “你愿意参加我们的晚会吗?”
          “join”往往是指参加俱乐部或者协会,如:“join a club; join the Communist
Party”。而常常与“party”搭配的动词是“come /go”。例如:“go to a wild party”,或者“come to a
Christmas party”。
          错误:Would you like to join our party on Friday?
          正确:Would you like to come to our party on Friday night?
          例句:
          - This is the most boring week ever! I think I am rusting。
          - Well, my friend Sarah is having a slumber party this Saturday evening.She
asked me to bring someone. Do you want to go?
          - Really? You want to take me? I'd love to go to a slumber party.
          - 这个星期实在太无聊了!我觉得我都生锈了。
          - 嗯,我的朋友莎拉这个星期六晚上要办一个通宵派对。她让我带一个人去,你想去吗?
          - 真的吗?你想带我去?我当然想去啊。
          “我的舞也跳得不好”
          当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用“not good at something”,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
          错误:I don't dance well.
          正确:I am not a very good dancer.
          例句:
          - What do you say we go to the newly-opened club after work?
          - I don't know. I suck at dancing.
          - Come on! I am not a very good dancer either. Besides, it's really about
shaking off the stress.
          - 下班后咱们去那家新开的夜总会玩吧?
          - 不知道。我跳舞很烂的。
          - 没事!我跳得也不怎么样。而且,主要是想放松一下心情。
          “我想我不行”
          错误:I think I can't.
          正确:I don't think I can do this.
          这一组在语法上称为否定前置,就是汉语里说的“我想我不会”,在英语里说“我不认为我会”。
          例句:
          - I've been working three different part-time jobs for a while and it's
beginning to take its toll on my health. I don't think I can do this any
longer.
          - 我最近一直在做三份兼职,身体已经开始出现问题了。我不会再这么拼了。
          “我没有经验”
          错误:I have no experience.
          正确:I don't know much about that.
          例句:
          - My friend told me that they have an opening in the marketing division.
But I really don't know much about marketing, so I am a little worried whether I
am up to this job or not.
          - 我的朋友告诉我他们市场部有个空缺。但我对市场营销不是很了解,所以有些真担心自己能不能胜任。
          “我的英语很糟糕”
          错误:My English is poor.
          正确:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
          似乎中国人最擅长的一句英文是“My English is poor”但是很少有美国人会说“My Chinese is
poor”无论他们的汉语是好是坏,他们都会说“I am still having a few problems, but I am getting
better.”
          “明天我有事情要做”
          错误:I have something to do tomorrow?
          正确:I am tied up all day tomorrow.
          “I have something to do”这也是中国式的说法,您可以说我很忙,脱不开身:“I'm tied up.”还有其他的说法“I
can't make it at that time. I’d love to, but I can't, I have to stay at home.

          例句:
          - Hey. This is Jake. I am calling to tell you I can’t go to the party
tomorrow. I am sorry but something came up. I am really all tied up tomorrow.
Anyway, call me when you get the message.
          - 嘿。我是杰克。打电话想告诉你明天的派对我去不了了。很抱歉,不过临时出了些事。我明天一天都有事。不管怎么样,你听到这个留言时给我打个电话吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-23 19:15 , Processed in 0.056411 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表