英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 65|回复: 0

“赴台个人游”英文说法

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:46:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
  近来各类关于大陆游客赴台个人游的消息“满天飞”,在可能首批开放的几个城市—北京、上海、厦门,5月中旬至今,相关旅行社的咨询电话都被打“爆”了。
          请看《中国日报》的报道:
          Tourists from selected cities on the Chinese mainland will be able to
travel across the Taiwan Straits as individual tourists by the end of June, said
a senior mainland negotiator on Wednesday.
          中国大陆方面的一位官员本周三表示,6月底,来自中国大陆首批开放的几个城市的游客就可以赴台个人游了。
          文中的travel across the Taiwan Straits as individual
tourists就是指“赴台个人游/自由行”,也称为visit Taiwan as individuals。“自由行”也称为self-guided
tour,指出外旅行不参加旅游团,是与package tour(跟团旅游)相对而言的,在台湾俗称“机加酒”,即机票加酒店。自由行游客也就是individual
tourist或者free walker。长途自助旅行的人还可以称为backpacker(背包客)。
          旅行社一般开展的是sightseeing routes(观光路线),每个旅行团都会有tour guide(导游)和tour
escort(领队)陪同,到了旅游目的地还会有local guide(地陪)做向导。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-6 20:55 , Processed in 0.043606 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表