英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 71|回复: 0

热烈祝贺

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:44:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Slap这个词的意思是用巴掌拍击。 A slap on the back要是直译就是在背上拍一下。
          在美国,男士间常用这样的动作来向对方表示祝贺、赞许,也可能仅仅表示友情。某些政界人士也往往会故意用拍背的动作向选民显示自己多么平易近人。我们听个例子来体会a slap on the back究竟是什么意思。
          说话的人正和一群好朋友在酒吧喝酒言欢,另一位老朋友Freddie走进来了,于是他招呼Freddie过来和他们共同庆祝一个伙伴Bill的喜事。
          Hey, Freddie, come over and give Bill here a good slap on the back. He's a proud man today; his wife gave birth to twin boys last night so he's buying us all drinks!
          原来是他们中间的一个朋友,Bill,前一天晚上得了一对双胞胎儿子。这个充满自豪的新爸爸要请朋友们喝酒,所以他叫Freddie过来参加他们的庆祝,向新爸爸表示祝贺。
          这里的give him a good slap on the back意思是“好好地祝贺他一下。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-17 21:40 , Processed in 0.049218 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表