英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 69|回复: 0

职场社交英语 Lesson 47:我有预感你会过来

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:43:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
          职场社交英语 Lesson 47:我有预感你会过来
          SCENE③ A 吉娜到了文斯的隔间
          【我有预感你会过来】
          Vince: Hi, Zina. I had a feeling you'd be 1) stopping by.
          文斯: 嗨,吉娜。我就有预感你会过来。
          Zina: Then you've heard from Vikam?
          吉娜: 那么你跟“维康”通过电话了?
          Vince: Yes.
          文斯: 对。
          Zina: Look, Vince. I didn't mean to step on your toes, but we need to be 2) decisive.
          吉娜: 听着,文斯。我不是想要站在你头上,但是我们得要果断。
          Vince: I know it. WebTracker is playing for keeps. They'll go for our 3) jugular if we give them the chance.
          文斯: 我知道。“网路搜寻家”这次想要独霸。若我们给他们机会,只怕我们连命都保不住。
          Zina: This is 4) awkward, I know. I know you're 5) upset. But in two weeks you'll be thanking me.
          吉娜: 我知道这很令人难堪。我知道你很生气。但是两星期之内你就会感谢我。
          Vince: Maybe. Maybe I will.
          文斯: 或许吧。或许我会感谢你。
          语言详解:
          A: Why are you so upset?
          你怎么这么不爽?
          B: I got fired today.
          我今天被炒鱿鱼了。
          【step on someone's toe 功高震主】
          step on one's toes 这个表达法,当然可以表达字面上的意思“踩到(某人的)脚趾”,不过在使用上,step on someone's toes 更常用来表达员工很尽力表现,甚至逾越到了本该是主管或老板的工作,掠人之美而让在上位者面子不保,意思就犹如中文里的“功高震主”。
          A: You'd better watch out, or you'll step on your boss's toes.
          你最好注意一点,否则你会把老板的面子都抢光了。
          B: I'm just trying to do a good job and get everything finished on time.
          我只是努力把工作做好,让所有的事情如期完成而已。
          【play for keeps 争出你死我活】
          这个表达法是从玩“弹珠”marbler 的游戏衍生而来的,游戏可能只是玩好玩的,但有的人是本着认真的心情,赢了弹珠就是要自己留着,没有儿戏的成分。运用在竞争激烈的商场或是有输赢胜负的情况,play for keeps 就是指“争出个你死我活”。
          1) stop by 顺道停留,顺道拜访
          2) decisive (a.) (人)有决断力的;(事)具有决定性的
          3) jugular (n.) 颈静脉
          4) awkward (a.) 令人尴尬的,感到尴尬的
          5) upset (a.) 不爽的,生气
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-16 00:54 , Processed in 0.049167 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表