英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 59|回复: 0

实用英语口语:英语中不能不防的歧视称呼

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:36:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美语歧视其他国家人所用的单词:
          韩国人:Gook
          中国人:Chink
          日本人:Jap
          墨西哥人:Beaner/Wetback
          德国人:Kraut
          英国人:Limey
          越南人: Charlie
          法国人:Frog/Frenchie
          意大利人:Dago
          中东人:Towel Head/Sand Nigger
          白种人:Cracker/Whitey/Honkey
          黑人:Nigger/太多
          发胶:
          "Hair Gel" [jel] 或者 "Styling Gel"。这两都是很地道的美语说法。我个人喜欢说 hair gel。
          I use hair gel to keep my hair in place 我用发胶固定我的头发。
          Hair gel is bad for your hair 对你头发不好。
          注意:Gel 是 "胶体;凝胶",不是 wax/cream。
          Shaving gel, bath gel, 还有些什么呢?
          爱上了/迷住了:
          英语里有一个字叫 “Smitten",意思是 “迷住”
          eg: He was so smitten by the view he cried 他被那景色迷住了,他都哭了。
          同时也是 “爱上”的意思
          eg: She is smitten by her boyfriend 她爱上她的男朋友了。
          意思也是 "crush”:She has a crush on Damon, she is smitten by him。
          地道点的调查/确认:
          "We have checked it" - 有这样写过邮件吗?更地道的是:We have checked. 不要加 IT。
          "Please check it" - 不要加 IT. Please check。
          I have checked. 查/确认什么:I have checked the email / paper / bag。
          跟谁确认过了I have checked with Tom / her / the cleaner / the boss。
          存钱:
          大家都知道 save money 吧?有种简单,常用的口语说法:“Save Up”,这种说法可以省略掉money。
          比如:I need to save up 我需要存钱。
          She needs to save up to buy a house 她需要存钱买房。
          I’m saving up to buy a car 我在存钱买车。
          What are you saving up for? 你在存钱买什么东西啊?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-7-3 16:11 , Processed in 0.080601 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表