英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 76|回复: 0

实用口语:办公室恋情的英语表达

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:36:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  King: The trip was pretty good except for the flat tire we got on the way
home. I was going to change it myself but then...hey Dan, are you even listening
to me? Dan?
          Dan: Oh sorry, I spaced out there for a second.
          K: Who were you looking at? Wait a second...you were looking at Julie!
          D: All right, I confess! I'm busted. I have a big crush on Julie.
          K: That's wonderful! Julie is a great woman, and you're a great guy! So
have you asked her out yet?
          D: No. I'm not really sure it's appropriate.
          King正在给Dan讲自己最近的一次旅行,他们回家路上车胎爆了(We got a flat
tire),正说得高兴,King发现Dan根本没在听自己说话。Dan很不好意思,承认他走神了(I spaced out for a second),space
out 是“走神”的意思,形容“心不在焉”,“走神”还可以用daydream来表示, 所以刚才那句话也可以说“I was daydreaming for a
second.”
          然后King发现,Dan走神是在看女同事Julie。 Dan只好承认说“I'm busted. I have a big crush on
Julie”。“I'm busted”意思是“被抓住了,被发现了,暴露了”。他说自己确实在偷偷喜欢Julie,但又不敢ask her
out(约她出去),不知道这样做是否合适。
          K: I think lots of people meet their "significant other" in the workplace.
It's not like she's your boss...go ask her out!
          D: I don't know...what if she says 'no?'
          K: Have you ever heard the old expression: "Nothing ventured, nothing
gained?" What if she says 'yes?'
          D: I've always had a really hard time approaching women. I get tongue-tied
and start sweating. I don't want to come across as too aggressive, but I also
don't want to appear too passive...It's really hard to get it right!
          King说,很多人都是在工作场所遇到自己另一半的,significant other是“伴侣”的意思,也可以说是自己的better
half。Dan害怕被拒绝,King告诉他说Nothing ventured, nothing
gained(不去冒险尝试,就绝不会有收获)。Dan说自己在追女人方面特别不在行,I get tongue-tied and start
sweating(我说话会结结巴巴,直冒冷汗)。Dan还说,既不想显得太主动,也不想显得太被动,It's really hard to get it
right(很难把握好分寸)。
          K: If there's one thing I've learned in my life it's that you never lose by
trying. You never know unless you try! Getting rejected isn't the end the
world!
          D: But how do I make the initial approach? Should I try to come up with
some clever or witty remarks?
          K: There are a lot of guys out there who think they're Casanova, but in my
experience, women don't go for cheesy pickup lines. I suggest being sweet,
straightforward and sincere.
          D: So what should I say?
          King说尝试一下(约Julie出去)也不会有什么损失,最糟糕也不过是被拒绝。Dan问,要不要come up with some clever or
witty remark(想出一些俏皮话),King告诉他,约女人出去,直截了当些就好,women don't go for cheesy pickup
lines(女人对俏皮的搭讪并不买账)。Dan会鼓起勇气约Julie出去吗?请继续关注我们的口语栏目来找出答案吧!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-6-29 12:38 , Processed in 0.081411 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表