英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 314|回复: 0

Champagne moment 庆功时刻

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 21:37:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

120416113613_champagne_moment_624_getty.jpg

120416113613_champagne_moment_624_getty.jpg

                                       
                                                Race winner Nico Rosberg of Germany celebrates with second placed Jenson Button of Great Britain and McLaren and third placed Lewis Hamilton also of Great Britain following the Chinese Grand Prix.
                               
                       
                       
                                Champagne moment 庆功时刻
                       
                               
                                       
                                                今日小常识
                                       
                                               
                                                       
                                                                The first Chinese Grand Prix took place in 2004 and was won by the Brazilian driver Rubens Barichello. The most successful driver in the race's history is Great Britain's Lewis Hamilton, who has won it twice.
                                                       
                                                                中国是在 2004 年举行第一次汽车大奖赛的。当时巴西选手车手鲁本 赢得了第一名。根据记录世界汽车大赛最成功的选手是英国的刘易斯•汉密尔顿,他两次获得第一名。
                                               
                                       
                               
                       
                       
                                A champagne moment 这个短语的直译是香槟时刻,这是因为西方人惯用香槟酒来庆贺胜利。汉语里我们会说辉煌或庆功的时刻。
                       
                                例句
                       
                                Rooney played brilliantly all match but the champagne moment was when he scored his third goal.
                       
                                Wow, I passed all my exams. That's what I call a champagne moment!
                       
                                The champagne moment of his political career was when he won the election and became prime minister.
                       
                                请注意
                       
                                请大家注意不要把香槟时刻 A champagne moment 同另一个短语 in the heat of the moment 相混淆,后者的意思是一时激动或盛怒之下。
                       
                                In the heat of the moment she told him she wanted a divorce but she didn't really mean it. They were in the middle of a fight when she said it.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-18 17:20 , Processed in 0.081024 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表