英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 160|回复: 0

新闻英语:全国紧急防范H7N9禽流感(视频)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-12 22:04:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
新东方网英语讯: H7N9禽流感是此前未曾在人体内发现过的一种新型禽流感病毒,目前人感染此种禽流感的症状为早期出现发热、咳嗽等呼吸道感染症状,进而发展为严重肺炎和呼吸困难。
          
          Although there have only been a few cases so far found in China, it has trigged people’s’ concern. The National Health and Family Commission and top medical experts are answering key questions for the public. has more.
          A new type of infectious virus, and we have little knowledge of its virulence and potential for spreading.
          Feng Zijian, Director of China Public Health Emergency Center, said, “In the three cases we found, two of them had been related to birds or chickens. But in the third case, he hadn’t left his home for two weeks before he started to get a fever. So based on what we have now, we still don’t know what the source of the infection was.”
          That means medical workers can’t tell us yet what we can do to prevent ourselves from being infected. And there are no vaccines against the H7N9 bird flu virus either at home or abroad.
          On the website of National Health and Family Planning Commission, the government has posted in detail what they know so far.
          The good thing is no cases of human-to-human infection have been found yet.
          It says the authorities are closely monitoring the development, gathering resources to treat the patients and investigating the virus.
          But only 3 cases have been confirmed of having the H7N9 virus, so the information available for research is very limited.
          And why have the deaths of the two patients over 2 weeks ago been released to the public so late? The ministry says it’s because the new disease has yet to be included in the Monitoring and Reporting System of Infectious Diseases.
          CCTV reporter Han Peng said, "Over the past decade, the Chinese government has dealt with two major nation-wide outbreaks of infectious diseases. SARS in 2003, and H1N1 flu in 2009. Since then, the country has set up an emergency response system. It’s hoped that this time, if necessary, the government will have a plan to contain the disease and make sure over a billion people across the country will enjoy health and sense of security. "
        科普知识:
          H7N9型禽流感是一种新型禽流感,于2013年3月底在上海和安徽两地率先发现。H7N9型禽流感是全球首次发现的新亚型流感病毒,尚未纳入我国法定报告传染病监测报告系统,并且至2013年4月初尚未有疫苗推出。被该病毒感染均在早期出现发热等症状,至2013年4月尚未证实此类病毒是否具有人传染人的特性,上海2名患者抢救无效死亡,安徽滁州1名患者正在南京抢救中。
          证据表明病毒来源于猪
          此次H7N9禽流感在上海出现,是否与前段时间黄浦江上游漂浮大量死猪有关,这个质疑备受关注。上海市农委副主任殷欧表示,上海市动物疾控中心对近期打捞上来的黄浦江上游漂浮死猪抽检的34份留存样品,进行了禽流感通用引物检测,未发现禽流感病毒。上海市疾病防控中心主任吴凡称,现在病例有限,尚不能清楚地知道是人感染了禽的病毒,还是禽的病毒经过基因突变重组变成了人的病毒,尚不清楚H7N9病毒来源,不能确定该病毒的动物宿主是什么,没有证据证明是来自猪还是来自鸡,尚在做进一步的研究。吴凡还表示,目前接种的流感疫苗针对主流的亚型,不对应新发现的H7N9,新疫苗的研制需要一个过程,当务之急应该先搞清楚病毒本身的有关情况。

       

230_130403092908xk76B1uJQNCnNNXn.jpg

230_130403092908xk76B1uJQNCnNNXn.jpg


        新闻资讯:
              新发现的H7N9禽流感病毒,因为感染源不明且全球无疫苗,正引发全国各地密切关注。最新消息,江苏省昨天晚间通报称,该省确诊4例人感染H7N9禽流感病例。这是全国范围通报的第二波新型禽流感疫情。此前,卫生委通报,上海2例感染者已死亡,安徽1例感染者病情危重。江苏省方面表示,目前未发现这4例病例间存在流行病学关联。
          中国工程院院士、中华医学会会长钟南山专访时分析,判断这一点恐怕要从聚集性和传染性来看,虽然这个疾病的死亡率很高,但正因为目前和病人有过密切接触的人都没有出现相应病症,所以,SARS故事重演的可能性极小:
          钟南山:最关键的就是它还没发现有人传人,以及它的聚集性,所以现在说它就像非典那样,我看不是这么一种情况。非典它的第一个病例,它很快就传染了周围的一部分人,我见的第二例病例家里头后来也是传染了其他人,很强的很鲜明的传染性,但是H7N9没发现这个,现在虽然发现了病例,7例就是证实的,他们都在不同的地方,所以是一个散在的情况,并没有形成流行的一个表现。
          钟南山解释,这个病毒是有8个基因片段,其中有6个很明确是从禽的H9N2来的,另外两个也是禽的,就是H7来的,也就是说这8个基因片段基本上都是禽的。不过,并没有确实的证据可以说明这个病毒是从禽类传给人类的,只能是建议大家最近一段时间尽量减少和禽类的接触:
          钟南山:这里头确实有一些病人是买了活鸡以后出现的,特别是后来在南京的病人,就是从滁州转到南京的那例。
          >>更多写作请关注新东方网听力频道
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-21 07:08 , Processed in 0.079916 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表