文章模型

首页>四级复习 > 四级翻译

2014年12月大学英语四级考试翻译真题解析

2014-12-20 11:41 来源:文都教育 阅读()

2014年12月大学英语四级考试翻译真题解析

热点推荐:

   2014年12月英语四六级真题答案解析专题

  2014年12月的 四级考试翻译试题还是以短文的形式出现,题材是关于网络,具体谈及中国和美国互联网使用的对比与不同。这一内容大家应该并不陌生,有一些词汇是我们复习的过程中经常遇到的常见词汇,所以相信大多数同学对这种题材的翻译一定会很顺手。文都教育的专业老师为大家总结的真题中应用到的核心词汇,主要分名词、动词和形容词副词三类,只要核心词能够翻译正确,组织语句的问题应该不是很大,希望大家认真掌握。

  核心名词:

  互联网Internet

  社区community

  网民netizen; net citizen

  工具tool; means

  电子邮件e-mail

  商品goods; ware; commodity

  社交 social contact

  聊天室 Chat room

  核心动词:

  发展develop

  增长increase; grow

  变化change; transformation

  需要need; require

  规划planning; programming

  驱使drive; prompt

  核心形容词和副词:

  迅速地rapidly

  日渐地gradually

  广泛地widely

  重大的great;significant

  实际的realistic;down to earth

  附:2014年12月四级考试翻译真题原文(网友版)

  ن中国的互联网社区是全世界发展最快的。2010年,中国约有4.2亿网民(netizen),且人数还在迅速增长。互联网的日渐流行带来了重大的社会变化。中国网民往往不同于美国网民。美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、规划旅程或付款。中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛地使用、聊天室等。

  版权声明

  本文版权属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:文都教育”,违者本站将依法追究责任。


责编:屈应兰

英语四级翻译

上一篇:2014年12月大学英语四级考试翻译部分试题解析

下一篇:2014年12月英语四级考试翻译题解析及参考译文

考友互动

扫描关注
文都四六级微信

四级考试群:308945854 六级考试群:303956320


Copyright copy;2001-2016 WENDU Corporation All Rights Reserved. 世纪文都教育科技集团股份有限公司 版权所有