英语自学网 发表于 2016-7-11 22:47:27

新概念英语第四册知识点精讲:第三课马特霍恩山区人(下)

  3-8. Such inns as there were were generally dirty and flea-ridden; the food simply local cheese accompanied by bread often twelve months old, all washed down with coarse wine.
          【译文】
          当地的那些小旅馆一般都肮脏且跳蚤猖獗。单调的食物是当地乳酪配以常常已放了一年之久的面包,人们就着劣酒吞下这种食物。
          【讲解】
          as there were作定语从句修饰inns,as乃关系代词。the food simply…中food和simply中间,all与washed中间都省略了was。请注意,在几个并列分句中,第一个分句中用了be,后面分句中的be可以省略,
          例如:
          There are two requisites in interpretation:one is accuracy and the other(is)expressiveness.
          口译要求有二:准确和明晰。
          accompanied by bread often twelve months old是过去分词短语,作cheese的定语。often twelve months old作定语,修饰bread。
          【单词和短语】
          accompany:伴随,和……一起发生(to happen or exist at the same time as something else),
          例如:
          fever accompanied with delirium伴有昏迷的发烧
          3-9. Often a valley boasted no inn at all, and climbers found shelter wherever they could—sometimes with the local priest (who was usually as poor as his parishioners), sometimes with shepherds or cheese-makers.
          【译文】
          山谷里常没有小旅馆,登山者只好随遇而安——或与当地牧师(他们通常和其教区居民一样穷)住在一起,或与牧羊人或制乳酪者住在一起。
          【讲解】
          wherever they could作地点状语,修饰found。could后省略了find shelter。sometimes with两词之间省略了they found shelter。found shelter with…与……住在一起,这里的破折号引出被强调的部分。
          【单词和短语】
          boast:以拥有……而自豪(if a place, object, or organization boasts something, it has something that is very good),
          例如:
          A fishing village 30 years ago, it now boasts 150 major hotels.
          那地方30年前还是个渔村,现已为拥有150家大宾馆而自豪。
          3-10. Invariably the background was the same: dirt and poverty, and very uncomfortable.
          【译文】
          这些山村的基调总是一样的:肮且穷,极不舒适。
          【讲解】
          same后的冒号引出同位语。dirt and poverty, and very uncomfortable作the same的同位语。
          【单词和短语】
          invariable: 始终如一的,恒定不变的(always happening in the same way, at the same time etc.),
          例如:
          It’s my invariable habit to take a nap.
          睡午觉是我的老习惯。
          invariably是invariable的副词形式。
          3-11. For men accustomed to eating seven-course dinners and sleeping between fine linen sheets at home, the change to the Alps must have very hard indeed.
          【译文】
          对过惯了在家里一餐吃七道菜、睡亚麻细布床单的的人来说,到阿尔卑斯山所带来的变化想来一定太难熬了。
          【讲解】
          accustomed to…at home作定语修饰men。
          【单词和短语】
          be accustomed to(doing/do)something:习惯于做某事(to be familiar with something and accept it as normal),
页: [1]
查看完整版本: 新概念英语第四册知识点精讲:第三课马特霍恩山区人(下)