英语自学网 发表于 2016-7-11 19:07:27

2012年6月英语六级翻译每日一练(1-10)

  1. _________________(我没有买到一张好票)for yesterday’s movie.
          2. It’s confirmed that _______________(铁路将延伸到我们村子).
          3. The new manager of our company _____________(有很强的事业心).
          4. When I walked past his house,________________(我听见他在弹钢琴).
          5. ________________(学生们应该从这里得出一条经验):Don’t be misled by false appearances.
          答案请见下页
            
            

ensix 发表于 2016-7-11 20:28:38


          1. I didn’t buy a good seat
          解析:题中“好票”是一个干扰项,是典型的汉语表达。“没有买到一张好票”实际上是说“没有买到好座位”,因此不能译成I didn’t buy a good ticket。
          2. the railway will be extended to our village
          解析:本题考查英语被动语态的翻译。虽然原中文句给出了主动语态,但在这里主动语态表示被动含义。因为铁路不可能自己延伸,延伸铁路的必定是人。再如:这个问题已经解决了。(The problem has been solved.)
          3. is a man of great enterprise
          解析:本题也有很强的干扰性。考生易译成has a strong heart of career,这种翻译看起来与中文对应,实际上不能被接受,而且完全背离了原文的意思。“很强的事业心”有自己固定说法:sb. of great enterprise,也可以说成:be self-motivated and result-oriented。
          4. I heard him playing the piano
          解析:本题是对基本知识点的考查。我们知道,感官的动词hear,see,watch等有两种接续形式:一个是后接现在分词,一个是后接不带to的不定式作宾语补足语。接现在分词表示动作正在进行中;接不带to的不定式表示动作已经完成。根据题意,应该选择第一种翻译。
          5. Students should draw a lesson here
          解析:本题意为:学生们应该从这里得出一条经验:不要被假象所迷惑。看到“经验”一词,大多考生会反应出experience,但根据全句意思可知,“经验”两字在这里并不是指取得成功之后所积累的经验,而是指从错误和失败中得出的教训。Lesson表示教训、惩戒、训诫等,在译文中能准确传递原文的内涵。
       
       
        相关导读:
        >>>2012年英语四六级备考--有效利用历年真题
        >>>新东方学员四级高分心得
        小编推荐:
        >>>2012年大学英语四级考试笔试大纲
        >>>2012年英语四级听力考 试常考短语汇总
        >>>2012年6月大学英语四级考试写作辅导汇总
        更多内容请关注》》新东方网四六级频道
        新东方四六级》》课程推荐
页: [1]
查看完整版本: 2012年6月英语六级翻译每日一练(1-10)