英语自学网 发表于 2016-7-11 18:42:05

有钱就是任性!“任性”用英语怎么说?

  1. Willful
          满脑子都是自己的想法,再也容不下别人的意见,英文里可以用willful来表示,意思就是任性得不能停啊!
          例:a stubborn and willful child
          一个固执任性的小孩
          2. Headstrong
          Headstrong可是跟“最强大脑”木有丝毫关系,倒是跟“最犟的人类”可以搭上边儿,意思就是不愿意顺着别人的意思来,特别的固执任性。
          例:He is known for his headstrong behavior.
          他的任性都是出了名的了。
          3. A firm hand
          任性有时是一种执着,有时也是一种霸气,a firm hand也就是我们说的“铁腕”,严格得没商量。
          例:He runs the business with a firm hand.
          他以铁腕作风打理生意。
          4. Be as stubborn as a mule
          中文里咱们常说某个人倔得跟头驴一样,英文里也差不多,只不过把驴换成了骡子(mule)。看来这种动物的任性指数在人类心中还是蛮高的。
          例:He is as stubborn as a mule.
          这人真犟。
          5. Dig in one's heels任性的人从来都不肯退让,按照自己的想法来,那是必须哒~ 英文里表示这种执拗还可以用上面这个短语,站稳脚后跟,绝对不动摇。
          例:They dug in their heels and would not lower the price.
          他们一点儿也不让步,不肯再降价了。
页: [1]
查看完整版本: 有钱就是任性!“任性”用英语怎么说?