英语自学网 发表于 2016-7-11 18:17:09

新东方石雷鹏:四级翻译真题解析之中国核能

  |
          2014年6月全国英语四六级考试于6月14日举行,新东方网四六级频道第一时间更新公布2014年6月英语四六级真题及解析,并邀请北京新东方四六级名师团队进行考后试题解析,请同学们密切关注。收听新浪微博了解最新消息。
       
               
                       
                               
                                       
                               
                               
                                       
                               
                               
                                       
                               
                       
                       
                               
                                       
                               
                               
                                       
                               
                               
                                       
                               
                       
                       
                               
                                       
                               
                               
                                       
                               
                               
                                       
                               
                       
               
       
          【原文】
  中国应进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电量的2%。该比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。
  2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,中止审批新的核电站,并开展全国性的核安全检查。到2012年10月,审批才又谨慎地恢复。
  随着技术和安全措施的改进,发生事故的可能性完全可以降低到最低程度。换句话说,核能是可以安全开发和利用的。
  【译文】
  China should further develop its nuclear power/energy, because/since nuclear power accounts for only 2% of the gross electrical power. This percentage ranks the 30th in the list of countries with nuclear power, and this figure is almost the least/lowest.
  After the accident of Japan’s nuclear plant in March 2011, the exploration of nuclear power in China has been suspended. China also halted/stopped approving new nuclear power stations and a nationwide safety inspection for all nuclear stations were carried out. China did not restart its approval of nuclear plants until October, 2012.
  With the improvement/enhancement of technology and security measures, the possibilities/ likelihood of nuclear accidents could be reduced to the minimum. That is to say, nuclear power could be developed and utilized safely.
  【解析】
  通过本次翻译题推测,未来的四六级段落翻译绝不会仅仅限于中国文化、经济、历史、社会等内容了。用命题组专家的话来概括,“中国元素”才是比较好的总结。记得,13年12月四六级结束后,很多老师都宣称自己压中了翻译话题(包含本人),但细细想来,所谓“压中”又有何用?即使压中了话题,也仅仅是压中了几个主题词而已,想要压中全文,除非是漏题。所以踏踏实实坐下来,思考一下,怎么好好学习提高词汇、句法能力才是要旨。
       
               
                       
                               
                                       
                                       
                               
                       
               
       
       (实习编辑:王寻)
          版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。未经允许,严禁转载,否则必将追究法律责任。
页: [1]
查看完整版本: 新东方石雷鹏:四级翻译真题解析之中国核能