新东方名师:老歌重译 Another Day in Paradise
Another Day in Paradise(Phil Collins)
She calls out to the man on the street,
“Sir, can you help me?
It's cold and I've nowhere to sleep,
Is there somewhere you can tell me?”
街边女童,凄惨悲鸣:
“可否助我 这位先生?
长夜独行, 天寒地冻;
你可知晓,何处安生?”
He walks on, doesn't look back,
He pretends he can't hear her,
Starts to whistle as he crosses the street,
Seems embarrassed to be there.
这位先生,不敢稍停,
面色尴尬,暗自心惊。
眉头紧拧,脚步匆匆,
哼起小曲,假做从容。
Oh, think twice,
It's another day for you and me in paradise.
Oh, think twice,
It's just another day for you,
You and me in paradise,
Just think about it.
我辈万幸,身在福中;
天天年年,未见不同。
他人不幸,孤苦贫穷;
度日如年,何其不公!
She calls out to the man on the street,
He can see she's been crying,
She's got blisters on the soles of her feet,
She can't walk, but she's trying.
可怜女童,泪如泉涌,
双足冻烂,忍痛前行。
Oh lord, is there nothing more anybody can do,
Oh lord, there must be something you can say.
菩萨神灵!普度众生!
求你不要,地哑天聋!
You can tell from the lines on her face,
You can see that she's been there.
Probably been moved on from every place,
Because she didn't fit in there.
观其言行,必有苦衷,
辗转流离,难以安定。
Oh, think twice,
It's another day for you and me in paradise.
Oh, think twice,
It's just another day for you,
You and me in paradise,
Just think about it.
我辈万幸,身在福中,
天天年年,未见不同。
他人不幸,孤苦贫穷,
度日如年,何其不公!
页:
[1]