新东方:中高级口译口试热门词汇(外贸)
5 外贸按标准组织生产 to observe specified standards in production
包干 all-round responsibility
并购劣势企业 to merge or to purchase inferior enterprises
财税 fiscal taxation
产业升级 upgrade industry
畅通渠道 to clear and open the channel
承包 contract
承包制 the contract system
出口退税率 the export tax refund rate
出口信贷 export credits
粗加工能力 the rough processing capacity
大批量 lump-sum appropriation
呆坏帐 bad debts
低档产品 low-grade products
调价 to adjust prices
高回报产品 high value-added products
搞活小企业 to invigorate small products
股份合作制 joints-stock partnership
股权交易方式 equity transaction methods
骨干企业 backbone/key enterprises
国家财政预算 the state budget
国有资产 state-owned assets
国有资产流失 the loss of state-owned assets
环保产品 environmentally friendly products
积压物资 stockpiled goods
加快开放 to speed up the pace of opening-up
兼并 merger
减量增效 to reduce stockpiles and increase efficiency
减债增资 to reduce debts and increase assets
简化出口手续 to simplify export procedures
科技进步 technological progress
跨国经营 transnational operation
棉纺加工能力 cotton processing capacity
培育新的经济增长点 to cultivate new points of economic growth
全额退税 full refund of duty
生产许可证 production license/permit
生活资料 means of subsistence
市场竞争力 the competitive abilities of the enterprises in the markets
收支缺口 a gap between revenue and expenditure
数一数二 to be among the best
信守合同 to abide by contract
一条龙开发产品 a coordinated development of products
以优势企业为龙头 superior; well-performing enterprises take the head of…
优化配置 to optimize resource allocation
转换经营机制 the transformation of the operational mechanisms
卓有成效 to show impressive results
资产重组 asset reorganization
资源转移 the transfer of the resources
自然增长率 natural growth rate
自营出口企业 the enterprises enjoying the right to independently manage their exports
租赁 lease
报关 customs entry
边境贸易 border trade
补偿贸易 compensation trade
出口定额 export quota
出口退税政策 policy of tax refunds
出口信贷 export credits
多边条约 a multilateral treaty
罚款条款 penalty clause
福利 welfare
高技术产业 hi-tech industry
高新技术项目 advanced and new technology project
供应商 supplier
关税 tariff
国家产业政策 the state industrial policy
海外劳务输出 labor services export
宏观调空目标 macro-control target
回扣 a rebate
货源充足 ample stocks available
机电产品 machinery and electronic products
基础产业 basic industry
基础设施 infrastructure
奖金和福利基金 bonus and welfare fund
结关 customs clearance
进口环节增值税 import value-added tax
牢靠的基础 a secure basis
流动资本 current assets
买方报价/递盘/投标 bid
卖方报盘 offer
拍卖市场 auction market
期货 futures
商标权 ownership of trade mark
商业贷款 commercial loans
世界贸易自由化 to liberalize world trade
世界贸易组织 World trade organization (WTO)
外汇限额 foreign exchange allowance
外商投资项目 foreign-funded project
吸收和利用外资 absorption and utilization of foreign capitals
优惠税率 preferential duty rate
优势产品 competitive products
招标 to call for tender
转让技术项目 transferred technology project
转让经营权 the transfer of the right of management
页:
[1]